Cynthia (csakuras) wrote,
Cynthia
csakuras

My tweets

  • Tue, 16:49: SIIIIGH, I don't want to be at work, I want to go home and translate. :[
  • Tue, 16:50: It's been on my mind all day. I was even thinking about it in my sleep.
  • Tue, 16:52: I haven't felt so passionate about a translation project in years and it just feels nice, you know?
  • Tue, 17:01: I love that Lin is Naru's alarm clock.
  • Tue, 17:03: He calls him every morning at 7 AM sharp and Naru is so used to it he answers the phone while half asleep.
  • Tue, 17:04: I just...I can't get over how adorable it is.
  • Wed, 00:25: Okay so Naru goes to the hotel's fitness room and does Tai Chi in a "suntan room." Does...that mean a sunroom? Tanning salon? What?
  • Wed, 00:26: I'm inclined to think it's a solarium? Should I just go with that? He'd need a wide open space and there's music playing...
  • Wed, 00:54: These scans are so low res and the kanji are so hard to make out, half the time I'm making educated guesses based on context. ^^;
  • Wed, 00:55: Hope no one minds me ranting about translating for the next week, cuz that's probably what I'll be doing. ^^;
  • Wed, 04:50: "No one would want to get a tan this early in the morning." Omfg I was wrong, I think it IS a tanning salon! lololol
  • Wed, 04:51: In my defense, I never would have expected Naru or Lin to ever walk into one, let alone work out there.
  • Wed, 05:29: Naru briefly talks to a staff member he's acquainted with here, and I wonder what this person must think about him.
  • Wed, 05:29: A weird British kid living in a hotel for over a year and doing Tai Chi in the tanning room every morning.
Tags: twitter
Subscribe

  • My tweets

    Sun, 18:44: Got my hair cut today! :D I was really getting sick of long hair, so it feels good to go short again. https://t.co/HZhJMD26qe…

  • My tweets

    Sun, 01:57: RT @ pat_nabong: Quarantine update. This is what it’s like outside the US. The pandemic is not over. It is getting worse in many…

  • My tweets

    Fri, 13:34: Watching the new episode of Dynazenon…why are the subs translating ミイラ as “mirror”? O_o It means “mummy.” I mean, that’s even…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments