Cynthia (csakuras) wrote,
Cynthia
csakuras

  • Mood:
  • Music:

KKM Character Song Project (continued)

I love this song~ it sounds so fun and whimsical. ♥


Owaranai Bouken / Neverending Adventure
by Saiga Mitsuki (Wolfram)

When your lips speak of the future
your voice reflects the color of a gem

Like a knight climbing down from a white horse
I swear that I will protect you
I should always be by your side

That's right, to think if I had better words
I could tightly move your heart

I long for a ship that goes sliding across the sky
Your burning cheeks that I dream of
and your hair are shining

Raising white sails that swell with the western wind
To the neverending adventure
I want to try traveling together

The fate that gathers, attracted by you
If they sound their voices together, it will become a song

Without killing breaths, I'll run along with you
to an even higher place
Show us things we still don't know

Let's go pass through the maze
opening the doors we solved while laughing

Lying on a soft carpet of grass
I'll fill it up for you
Sweet smells of the four leaves

That impulsive luck will probably also kneel down
To the neverending adventure
even if a storm comes to break us

I long for a ship that goes sliding across the sky
Your burning cheeks that I dream of and your hair are shining

Raising white sails that swell with the western wind
To the neverending adventure
I want to try traveling together


kimi no kuchibiru mirai wo kataru toki
koe wa, houseki no iro wo utsushidasu

shiroi uma kara oriru kishi no youni
boku wa chikau mamorinuku koto
zutto soba ni iru beki nanda

sousa motto ii kotoba ga areba
gyuuto kandou saseru no ni na

akogare wa aozora wo suberi yuku fune
yume wo miru moeru hoho mo
kami mo kagayaite iru

nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete
owaranai bouken he
futari de tabishite mitainda

kimi ni hikarete atsumaru unmei ga
koe wo awasete hibikeba uta ni naru

iki mo korosazu saranaru takami he to
kimi to tomo ni hashiridasu no sa
mada shiranai mono miserunda

meiro nante koete shimaou
warai atte toita tobira akete

yokotawaru yawaranaka kusa no juutan
kimi no tame umetsukusou
yotsu ha no amai nioi

kimagure na kouun mo hizamazuku darou
owaranai bouken he
arashi ga kowashi ni koyouto mo

akogare wa aozora wo suberi yuku fune
yume wo miru moeru hoho mo kami mo kagayaite iru

nishikaze ni fukuranda shiroi ho agete
owaranai bouken he
futari de tabishite mitainda



Hmmm, some of it still sounds a bit awkward... >.>;
Tags: kkm, music, translation
Subscribe

  • My tweets

    Wed, 12:39: RT @ JuliusGoat: This is an argument against clothes. Wed, 18:06: RT @ SamhainNight: Covid can stay in the air for up to 16…

  • My tweets

    Tue, 13:02: RT @ thegabecole: this. this is why we keep telling you to stop buying Harry Potter merch and games etc. she isn’t “just” an author…

  • My tweets

    Mon, 14:12: *Fushi transforms into a new form* Aw yeah!!!! …Wait. Does this mean they’re dead. DDD: Mon, 16:14: RT @ BenVoytas: My wife’s…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments